Romans / Verhalen
Als een wilde wervelwind
Oorspronkelijke titel: Lady Vixen. Vertaling: R.K. van Spengen.
Als er dauw hangt komt er regen
Oorspronkelijke titel: Driver Dagg, Faller regn. Vertaling: M. de Gelder-Jansen.
Als er dauw hangt komt er regen 1
Geautoriseerde vertaling uit het Zweeds van M. de Gelder-Jansen
Als er doornen zijn
Oorspronkelijke titel: If there be thorns. Vertaling: Parma van Loon.
Als er regen komt
De bewoners van een dorp in Botswana ondervinden door een langdurige droogte veel tegenslag, maar kunn...
Als harten elkaar vinden, trilogie
Inhoud: Dit is het verlangen - Gestild verlangen - Wachten op antwoord
Als hartstocht ontwaakt
Oorspronkelijke titel: Dawn of Desire. Vertaling: R.K. van Spengen.
Als het hart verloren gaat
Door de plotselinge, geheimzinnige dood van haar vader, tegen wie ze een heimelijke haat koestert, moe...
Als het stille hart spreekt
Oorspronkelijke titel: The Ambassador's Women. Vertaling: J.A. Westerweel-Ybema.
Als het stille hart spreekt
Oorspronkelijke titel: The Ambassador's Women. Vetaling: J.A. Westerweel-Ybema.
Als het tij keert, Het leven van een redersfamilie
Het vervolg op: Met de wind in de zeilen.
Als ik de liefde niet had...
Oorspronkelijke titel: Maria. Vertaling: E.L. Scheepstra-van der Lugt.
Als ik er niet meer ben
Lees dit boek als je wilt lachen en huilen tegelijk
Als je dagen zijn geteld
Oorspronkelijke titel: An Aids Journaal. Vertaling: Aafje Beier. Omslagontwerp: Arie van Rijn.
Als je nog eens wat weet
Notities in en rond het cafe met twaalf prenten over het 'zuipen en de rampspoed' van Peter ...
Als onze lippen elkaar spreken ea.
Inhoud: Als onze lippn elkaar spreken - Macht van het vertoog - Van het vrouwelijke.
Als op Tyrsta de lente komt...
Geautoriseerde vertaling uit het Zweeds van Cath. van Eijsden.
Als rozen weer bloeien
Oorspronkelijke titel: A Rose in Winter. Vertaling: Joke Westerweel-Ybema.
Als skateboards gratis zijn
Herinneringen aan een politieke jeugd. Vertaald door Sjaak de Jong
Als steeds Uw Samuel
Brieven van ds. S.A. van Hoogstraten op Java 1927-1945
Als stof op de wind
Oorspronkelijke titel: Ashes in the Wind. Vertaling: J.F. Niessen-Hossele.
Als twee druppels water
Oorspronkelijke titel: Mistaken Identity. Vertaling: J.J. de Wit.
Als Vlinders in de Nacht
Oorspronkelijke titel: The Sands of Time. Vertaling: Hans Kooijman.
Als wij kunnen wachten
Oorspronkelijke titel: Wenn wir warten konnen. Vertaling: Ans Verwey.
Alvena, Amerikaanse
In 1939 ontmoet een Haagse journalist en beginnend schrijver een communistisch Amerikaans meisje.
Amah Hoela
De columns verschenen in de periode juli 1993 tot juli 1994 wekelijks in NRC Handelsblad.
Aman, het verhaal van een Somalisch meisje
Ik heet Aman en ik ga de hele wereld mijn verhaal vertellen